R&B Junk Forum di Musica: R&B - Hip-Hop - Pop


Torna indietro   R&B Junk Forum di Musica: R&B - Hip-Hop - Pop > Musica Generale > Traduzione e Testi Canzoni

Traduzione e Testi Canzoni Richiedete, Scambiate e trovate qua la traduzione della vostra canzone preferita!

Rispondi

 

LinkBack Strumenti discussione Modalità visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 04-12-2007, 14.07.16
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito Alicia Keys - "As I Am" (2007)

Per i testi originali vi rimando alla sezione "lyrics" di Alicia Keys Online, potete andare cliccando QUI

ecco le traduzioni (more coming soon)

1) COME SONO (INTRO) (As I Am Intro)
*traccia strumentale* non necessita di traduzione

2) VAI AVANTI (Go Ahead)
*da tradurre* vuoi tradurre tu "Go Ahead"? Posta la traduzione o mandami un mp

3) SUPERWOMAN (Superwoman)
In ogni direzione sono rivolta
nulla sembra completo
mi alzo e mi metto a cercare
la miglior parte di me
chino la testa per la tristezza
schiava dell'umanità
lo indosso sulle spalle
devo trovare la forza in me

perché io sono una superwoman
si, lo sono
si, lei è
anche quando sono un disastro
indosso ancora una maglia
con una "s" sul mio petto
oh si, sono una superwoman

(questo è per)
per tutte le madri che lottano
per l'arrivo di giorni migliori
e tutte le mie donne, tutte le mie donne sedute qui cercando
(così duramente) di essere a casa prima del sole (del tramonto)
e tutte le mie sorelle, unite
dite "si, lo sarò"
"si, io posso"

perché sono una superwoman
si, lo sono
si, lei è
anche quando sono un disastro
indosso ancora una maglia
con una "s" sul mio petto
oh si, sono una superwoman

quando sto crollando
e non posso essere ricomposta
e inizio a sentirmi debole
perché nessuno mi
conosce veramente
ma io posso volare,
noi possiamo volare
yeah

perché sono una superwoman
si, lo sono
si, lei è
anche quando sono un disastro
indosso ancora una maglia
con una "s" sul mio petto
oh si, sono una superwoman

si, lo è
oh, lasciami dire
che sono una superwoman
oh si, lo sono
yeah
anche quando sono un disastro
indosso ancora una maglia
con una "s" sul mio petto
oh si, sono una superwoman

Si, lo sono
una superwoman
si, lo sei.

yeah
oh yeah

ti sto dicendo
che sono fantastica
così fantastica
sono fantastica
così fantastica

si lo sono,
si, lo siamo
si, lo sono
si, lo sei.

*note: ho preferito lasciare il termine "superwoman" in originale, visto che è usato anche in senso figurato (la "s" sul petto, il mantello...)

4) NESSUNO (No One)
Ti voglio davvero vicino
dove puoi stare per sempre
puoi essere sicuro
che le cose potranno solo migliorare

io e te insieme
attraverso i giorni e le notti
non mi preoccupo perché
tutto andrà bene
le persone continuano a parlare
possono dire ciò che vogliono
ma tutto ciò che so è che
tutto andrà bene

nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo
nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo per te

per te, per te
può ostacolare ciò che provo per te

quando diluvia
e il mio cuore duole
tu ci sarai sempre
questo lo so per certo

io e te insieme
attraverso i giorni e le notti
non mi preoccupo perché
tutto andrà bene
le persone continuano a parlare
possono dire ciò che vogliono
ma tutto ciò che so è che
tutto andrà bene

nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo
nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo per te

per te, per te
può ostacolare ciò che provo per te

Lo so, alcune persone cercano nell'intero mondo
per trovare qualcosa come ciò che abbiamo noi
lo so, le persone cercheranno, cercheranno di dividere
qualcosa di così vero
per questo fino alla fine dei giorni
ti dirò che

nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo
nessuno, nessuno, nessuno
può ostacolare ciò che provo per te

Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh,
oh oh oh oh, oh oh oh oh oooh
Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh,
oh oh oh oh, oh oh oh oh oooh

5) COME SE NON DOVESSI VEDERMI MAI PIU' (Like you'll never see me again)
Se io non avessi piu' tempo
piu' tempo rimasto per essere qui
avresti cura di ciò che abbiamo?
(era tutto ciò che cercavi?)

se non potessi sentire le tue carezze
e tu non fossi piu' qui con me
desidererei tu fossi qui
(per farti essere ciò che stavo cercando)

Non voglio dimenticare che il presente è un dono
e non voglio dare per scontato il tempo che potresti avere qui con me
solo il Signore lo sa, un altro giorno non è affatto garantito

Così, ogni volta che mi stringi
stringimi come se fosse l'ultima volta
ogni volta che mi baci
baciami come se non dovessi vedermi mai piu'
ogni volta che mi tocchi
toccami come se questa fosse l'ultima volta
prometti che mi amerai,
amami come se non dovessi vedermi mai piu'

Oh, Oh, Oh

Quanti sanno cos'è l'amore?
Milioni di persone non lo sapranno mai
lo capisci solo quando lo perdi
(che era tutto ciò che stavi cercando)

quando al mattino mi sveglio
tu sei al mio fianco
sono così grata di aver trovato
(ciò che stavo cercando)

Non voglio dimenticare che il presente è un dono
e non voglio dare per scontato il tempo che potresti avere qui con me
solo il Signore lo sa, un altro giorno non è affatto garantito

Così, ogni volta che mi stringi
stringimi come se fosse l'ultima volta
ogni volta che mi baci
baciami come se non dovessi vedermi mai piu'
ogni volta che mi tocchi
toccami come se questa fosse l'ultima volta
prometti che mi amerai,
amami come se non dovessi vedermi mai piu'

Così, ogni volta che mi stringi
stringimi come se fosse l'ultima volta
ogni volta che mi baci
baciami come se non dovessi vedermi mai piu'
(puoi farlo per me caro?)
ogni volta che mi tocchi
(vedi, non sappiamo realmente)
toccami come se questa fosse l'ultima volta
(vedi, ogni giorno mai sapremo)
prometti che mi amerai,
(voglio che tu mi prometta)
amami come se non dovessi vedermi mai piu'
(come se non dovessi vedermi mai piu')

Ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh

6) LEZIONE APPRESA (Lesson Learned)
*da tradurre* vuoi tradurre tu "Lesson Learned"? Posta la traduzione o mandami un mp

7) AMORE INAFFONDABILE (Wreckless Love)
*da tradurre* vuoi tradurre tu "Wreckless Love"? Posta la traduzione o mandami un mp

8) L'ESSENZIALE DELL'AMORE (The Thing About Love)
L'amore...
l'amore verrà a trovarti
per ricordarti
chi sei.
Oh..l'amore...
ti abbandonerà
minaccerà di distruggerti
di prendere quello che hai avuto

tutti quanti ridono,
tutti quanti piangono,
può sicuramente farti male baby ma...
provaci.
questo è l'essenziale dell'amore

Gli amici...
a volte ti accecheranno
arriveranno di soppiatto alle tue spalle
non puoi dare abbastanza...

Poi, la vita...
ti avvolgerà...
e ti meraviglierà totalmente
non puoi arrenderti.

tutti quanti ridono,
tutti quanti piangono,
può sicuramente farti male baby ma...
provaci.
vedi, questo è l'essenziale dell'amore

oooooh
dimmi che non sono l'unica
che sta passando questo.
ooooh
a volte mi sento come se fossi l'unica
che sta passando tutto questo.

ma è il momento
si, è il momento
che io risplenda
yeah
ho detto che è giunto il momento
si, il momento
che io risplenda...
è il mio momento
è il mio momento
per risplendere
è il mio momento
oh, è giunto il momento
che io risplenda....

tutti quanti ridono,
tutti quanti piangono,
può sicuramente farti male baby, ma....
provaci.
vedi, questo è l'essenziale dell'amore.

questo è l'essenziale dell'amore...
questa è la cosa essenziale...
l'essenziale dell'amore.


9) RELAZIONE ADOLESCENZIALE (Teenage Love Affair) - grazie a Gianluca (brownskin85) per la traduzione
Non vedo l’ora di arrivare a casa
E fare il tuo numero
Puoi alzare il telefono?
Perché voglio gridare
Sogno ad occhi aperti di te tutto il giorno
A scuola non riesco a concentrarmi
Voglio sentire la tua voce nelle mie orecchie
Finché mamma viene a dirmi che è troppo tardi

Quando le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

Un altro incontro segreto
Sulla scala del quinto piano
Voglio darti questa lettera
Con tutte le cose che non ti posso dire
Voglio che tu sia il mio primo, il mio ultimo, la mia fine e il mio inizio
Ho scritto il tuo nome sul mio libri
Il tuo cognome e il mio nome
Sono la tua signora

Quando le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

[bridge]
Hey ragazzo
Sai che mi piace davvero stare con te, vero?
Passare il tempo con te è divertente

Per cui forse potremmo andare alla
prima base
Perchè ti sento
Seconda base
Voglio che anche tu senta me
Terza base
Meglio fare pausa
Baby rallenta
Devo andare a casa ora

Perché le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

** le traduzioni continuano nei post seguenti per motivi di spazio**
__________________________________________________ ______

Ho preferito fare una traduzione per significato anziché una sterile traduzione letterale...
se avete qualche correzione da fare, educatamente, postate qui

spero di esservi stato utile in qualche maniera!

 

__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."

Ultima modifica di Peter85 : 18-12-2007 alle ore 14.47.08.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #2 (permalink)  
Vecchio 04-12-2007, 14.50.31
L'avatar di neptunes_prod
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 30-11-2007
Residenza: Caserta
Età: 19
Messaggi: 3,468
neptunes_prod ha una buonissima aura di Junkinoneptunes_prod ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

t prego postami al + presto la traduzione d LIKE YOULL NEVER SEE ME AGAIN...graazie
__________________
Image Hosted by ImageShack.us
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #3 (permalink)  
Vecchio 04-12-2007, 15.04.03
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

TRADUZIONI PART 2:
10) HO BISOGNO DI TE (I Need You)
La sabbia adora quando
arriva l'onda
Il cielo è impaziente
per l'arrivo della luce del sole

quindi, come puoi
guardarmi negli occhi
e non vedere ciò
ciò che provo
dimmi, come puoi
aver dubbi sul fatto che io
io ti amo...
ti amo.

Non devi mai
pensare questo
Non devi mai
mai farlo
Mai ci saranno
due cose che stanno meglio insieme
di me e te.

il nord ha bisogno del sud
l'est dell'ovest
e non ha bisogno di "si, si, si"
il sopra ha bisogno del sotto
la vita ha bisogno della morte
e non dei "si, si, si"

Io ho bisogno di te (x4)
hey

quindi, come puoi
guardarmi negli occhi
e non vedere ciò
ciò che provo
dimmi, come puoi
aver dubbi sul fatto che io
io ti amo...
ti amo.

Non devi mai
pensare questo
Non devi mai
mai farlo
Mai ci saranno
due cose che stanno meglio insieme
di me e te.

il nord ha bisogno del sud
l'est dell'ovest
e non ha bisogno di "si, si, si"
il sopra ha bisogno del sotto
la vita ha bisogno della morte
e non dei "si, si, si"

Io ho bisogno di te
Io ho bisogno di te (tutti i giorni)
io ho bisogno di te
io ho bisogno di te
io ho bisogno di te
io ho bisogno di te
ho detto, ho bisogno di te...

come il deserto ha bisogno della pioggia
come la gioia necessita la sofferenza.
hey, hey hey.


11) CHE VIA PRENDIAMO DA QUI? (Where do We Go from Here?) - grazie infinite a Gianluca (brownskin85) per la traduzione
Siamo al’incrocio, mio caro
Dove ce ne andiamo da qui?
Forse non te ne andrai, forse resterai
Ma so che mi mancherai in ogni caso

E’ una strada così solitaria

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

Quando grido il tuo nome
Sto chiamando in vano?
Sto aspettando solo per affondare nel dolore?
Non farlo
No, ho detto non lasciarmi in questo modo
Non so se riuscirei ad alzare la testa e affrontare un altro giorno

E’ una strada così solitaria

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

[Bridge]
Non sembri quel tipo di ragazza persa e in cerca di una direzione
(Chi potrebbe essere questa che mi fissa)
Quando guardo nello specchio cercando di trovare una soluzione
(Io troppo lontana per trovare la strada di casa)

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

12) PRELUDIO AD UN BACIO (Prelude To a Kiss) - si ringrazia Gianluca (brownskin85) per la traduzione!
A volte sento
Di non appartenere a nessun luogo
E che ci vorrà molto tempo
Per arrivare da qualche parte
A volte sento
Un tale peso sul cuore
Ma non riesco a spiegare
Perché sono così introversa
È una strada solitaria da percorrere
E un carico pesante da portare
Ed è un lungo, lungo cammino per il paradiso
Ma devo arrivarci
Puoi mandare un angelo?
Puoi mandarmi un angelo
Che mi guidi?

13) DIRTI QUALCOSA (Tell You Something) - un grazie enorme a Gianluca (brownskin85) per la traduzione
Sono così presa ogni giorno
Cercando di tenere tutto assieme
Mentre il tempo scivola via
E so che niente dura per sempre

Pensa se non ci fosse domani
Pensa se non potessi più vedere il tuo viso
Non ci sarebbe limite al mio dolore
Quindi tutto ciò che posso dire è

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi

Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non aspetterò che sia troppo tardi

Una semplice conversazione
Solo un momento è tutto ciò che richiede
Voglio essere là per ascoltare
E non voglio esitare

Pensa se non ci fosse domani
Pensa se non potessi più vedere il tuo viso
Non ci sarebbe limite al mio dolore
Perché non c’è niente che possa riempire quello spazio

Non voglio rimandare ancora a lungo
Non ho detto tutto quello che dovevo dire
Voglio prendermi il tempo per riparare i torti
Prima di finire in quel luogo

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi


[bridge]
Appoggiati alla mia spalla
Non è finita finché non è finita
Non preoccuparti
Perché mi accerterò
che il nostro legame divenga più forte

Non voglio aspettare fino alla tempesta
se qualcosa va male
E ora te ne sei andato
E non riesco a trovarti

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi

Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non aspetterò che sia troppo tardi

14) SICURAMENTE MI STA BENE (Sure Looks Good To Me)
*da tradurre* vuoi tradurre tu "Sure Looks Good To Me?"? Posta la traduzione o mandami un mp
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."

Ultima modifica di Peter85 : 18-12-2007 alle ore 14.45.18.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #4 (permalink)  
Vecchio 05-12-2007, 17.04.29
L'avatar di Ale!
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Sono il Sovrano del Paese dei Balocchi, of course!
Messaggi: 6,358
Ale! ha una buonissima aura di JunkinoAle! ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

Alicia ha dei testi stupendi, un po' troppo mielosi ma stupendi..
__________________


Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #5 (permalink)  
Vecchio 06-12-2007, 20.58.00
L'avatar di missG
Junkino
Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Messaggi: 176
missG viene spesso ignorato!
Predefinito

è troppo bella like you'll never see me again..è più bello il testo della canzone..e ogni volta che lo rileggo mi piace sempre di più
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #6 (permalink)  
Vecchio 06-12-2007, 23.33.49
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

domani riprendo a tradurre, ho avuto un po' da fare oggi... se qualcuno ha particolari richieste, traduco prima quella che volete
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #7 (permalink)  
Vecchio 07-12-2007, 09.17.21
L'avatar di Ale!
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Sono il Sovrano del Paese dei Balocchi, of course!
Messaggi: 6,358
Ale! ha una buonissima aura di JunkinoAle! ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

Io vorrei leggere The Thing About Love..
__________________


Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #8 (permalink)  
Vecchio 07-12-2007, 15.30.10
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

perfetto, entro stasera la aggiungo insieme a qualcos'altro!
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #9 (permalink)  
Vecchio 07-12-2007, 18.33.37
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

Ho aggiunto "the thing about love" e...solo questa ^^" mi scuso davvero ma anche oggi ho avuto altri impegni... =/ se avete qualche preferenza per i testi che aggiungerò domani, fatemi sapere.
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #10 (permalink)  
Vecchio 15-12-2007, 16.48.52
L'avatar di brownskin85
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 13-12-2007
Residenza: Lago di Garda
Età: 23
Messaggi: 3,772
brownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkino
Smile Traduzioni

Caro Peter85

oggi ho tradotto qualche canzone... Dimmi cosa ne pensi...

Teenage Love Affair
Non vedo l’ora di arrivare a casa
E fare il tuo numero
Puoi alzare il telefono?
Perché voglio gridare
Sogno ad occhi aperti di te tutto il giorno
A scuola non riesco a concentrarmi
Voglio sentire la tua voce nelle mie orecchie
Finché mamma viene a dirmi che è troppo tardi

Quando le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

Un altro incontro segreto
Sulla scala del quinto piano
Voglio darti questa lettera
Con tutte le cose che non ti posso dire
Voglio che tu sia il mio primo, il mio ultimo, la mia fine e il mio inizio
Ho scritto il tuo nome sul mio libri
Il tuo cognome e il mio nome
Sono la tua signora

Quando le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

[bridge]
Hey ragazzo
Sai che mi piace davvero stare con te, vero?
Passare il tempo con te è divertente

Per cui forse potremmo andare alla
prima base
Perchè ti sento
Seconda base
Voglio che anche tu senta me
Terza base
Meglio fare pausa
Baby rallenta
Devo andare a casa ora

Perché le luci fuori sono accese
Vorrei ci fosse un posto per nasconderci
Perché non voglio salutarti
Perché tu sei il mio baby baby

[chorus]
Niente importa veramente
Non mi interessa davvero
Qualsiasi cosa mi dicano
Starò qui
E’ una questione di estrema importanza
E’ il mio primo amore giovanile

Prelude To A Kiss

A volte sento
Di non appartenere a nessun luogo
E che ci vorrà molto tempo
Per arrivare da qualche parte
A volte sento
Un tale peso sul cuore
Ma non riesco a spiegare
Perché sono così introversa
È una strada solitaria da percorrere
E un carico pesante da portare
Ed è un lungo, lungo cammino per il paradiso
Ma devo arrivarci
Puoi mandare un angelo?
Puoi mandarmi un angelo
Che mi guidi?

Where Do We Go From Here

Siamo al’incrocio, mio caro
Dove ce ne andiamo da qui?
Forse non te ne andrai, forse resterai
Ma so che mi mancherai in ogni caso

E’ una strada così solitaria

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

Quando grido il tuo nome
Sto chiamando in vano?
Sto aspettando solo per affondare nel dolore?
Non farlo
No, ho detto non lasciarmi in questo modo
Non so se riuscirei ad alzare la testa e affrontare un altro giorno

E’ una strada così solitaria

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

[Bridge]
Non sembri quel tipo di ragazza persa e in cerca di una direzione
(Chi potrebbe essere questa che mi fissa)
Quando guardo nello specchio cercando di trovare una soluzione
(Io troppo lontana per trovare la strada di casa)

[Chorus]
Dove ce ne andiamo da qui?
Tutto ciò che posso fare è seguire le tracce delle mie lacrime

Tell You Something (Nana's Reprise)

Sono così presa ogni giorno
Cercando di tenere tutto assieme
Mentre il tempo scivola via
E so che niente dura per sempre

Pensa se non ci fosse domani
Pensa se non potessi più vedere il tuo viso
Non ci sarebbe limite al mio dolore
Quindi tutto ciò che posso dire è

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi

Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non aspetterò che sia troppo tardi

Una semplice conversazione
Solo un momento è tutto ciò che richiede
Voglio essere là per ascoltare
E non voglio esitare

Pensa se non ci fosse domani
Pensa se non potessi più vedere il tuo viso
Non ci sarebbe limite al mio dolore
Perché non c’è niente che possa riempire quello spazio

Non voglio rimandare ancora a lungo
Non ho detto tutto quello che dovevo dire
Voglio prendermi il tempo per riparare i torti
Prima di finire in quel luogo

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi


[bridge]
Appoggiati alla mia spalla
Non è finita finché non è finita
Non preoccuparti
Perché mi accerterò
che il nostro legame divenga più forte

Non voglio aspettare fino alla tempesta
se qualcosa va male
E ora te ne sei andato
E non riesco a trovarti

[chorus]
Voglio dirti qualcosa
Darti qualcosa
Mostrarti in così tanti modi
Perché niente avrebbe senso
Se non ti dicessi qualcosa
Prima che tutto passi
Non voglio aspettare a portarti dei fiori
Sprecare un'altra ora
Lasciar solo un altro giorno
Ti dirò qualcosa
Ti mostrerò qualcosa
Non aspetterò che sia troppo tardi

Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non posso aspettare, non posso aspettare, non aspetterò, non voglio aspettare
Non aspetterò che sia troppo tardi

Ultima modifica di brownskin85 : 17-12-2007 alle ore 15.14.47. Motivo: correzione
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #11 (permalink)  
Vecchio 18-12-2007, 14.37.44
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

sei un grande!!!! sono commosso....... in questi giorni sono stato impegnato che ho perso di vista pure il forum... e non mi aspettavo collaboratori per le traduzioni! grazie, grazie mille! modifico subito il post iniziale!
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #12 (permalink)  
Vecchio 18-12-2007, 14.45.58
L'avatar di brownskin85
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 13-12-2007
Residenza: Lago di Garda
Età: 23
Messaggi: 3,772
brownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

Citazione:
Originalmente inviato da Peter85 Visualizza messaggio
sei un grande!!!! sono commosso....... in questi giorni sono stato impegnato che ho perso di vista pure il forum... e non mi aspettavo collaboratori per le traduzioni! grazie, grazie mille! modifico subito il post iniziale!
Prego.... mi piace molto tradurre, poi se si tratta di Alicia... Ben tornato... ho notato la tua assenza per qualche giorno..... Oggi sei più vecchio eh??
__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #13 (permalink)  
Vecchio 18-12-2007, 14.49.34
L'avatar di Peter85
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 29-11-2007
Residenza: Pescara
Età: 22
Messaggi: 256
Peter85 è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito

seriamente, grazie mille ancora... si vede che ti piace tradurre, oltre ad averlo fatto molto bene (secondo me, non sono un linguista o un esperto per dare pareri assoluti ^^") so che ci vuole davvero la passione per mettersi davanti e impiegarci del tempo!
eheh si, oggi sono piu' vecchio ^^" ._." infatti sono mancato in parte anche per crisi d'identità dovute ad anzianità XD ahah no scherzo..
__________________
"I don't wanna forget the present is a gift..."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #14 (permalink)  
Vecchio 23-12-2007, 14.08.09
L'avatar di brownskin85
Junkino Istituzione
Minister Junkie
 
Data registrazione: 13-12-2007
Residenza: Lago di Garda
Età: 23
Messaggi: 3,772
brownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkinobrownskin85 ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

Ecco LESSON LEARNED...

Ha spezzato il mio cuore
e ora sta piovendo
Giusto per peggiorare le cose
Sono alla tua porta
Mi sento così pazza a farlo
Dirai “te l’avevo detto”
L’hai visto tanto tempo fa
Sapevi che se ne sarebbe andato
Alla fine ho fatto un salto da te
Sono di nuovo su un terreno solido
Non posso farmi abbattere da tutto questo

E’ tutto a posto
E’ tutto a posto
E’ tutto a posto

[chorus]
Si mi sono scottata ma la chiamo una lezione appresa
Gli errori si sono capovolti
Perciò la chiamo una lezione appresa
La mia anima è tornata
Perciò la chiamo una lezione appresa
Un’altra lezione appresa

A volte basta un minuto
Per capire pienamente
Certe bugie
Le sue lacrime
I tuoi occhi
Trenta secondi per scusarsi
Dai ancora una possibilità
Come la volta prima
Ma lui sa già che gliene daresti altre cento
Finché quella notte
ti svegli nel letto sudata
Ti getti sulla porta
Non puoi più sopportare

[chorus]
Si mi sono scottata ma la chiamo una lezione appresa
Gli errori si sono capovolti
Perciò la chiamo una lezione appresa
La mia anima è tornata
Perciò la chiamo una lezione appresa
Un’altra lezione appresa

[bridge]
La vita perfetta
Non è perfetta
Se non sai per cosa combatti
Cadere non è cadere
Se non piangi quando picchi a terra
Si chiama passato perché sto passando
E non sono nulla di ciò che ero prima
Dovresti vedermi ora

[chorus]
Si mi sono scottata ma la chiamo una lezione appresa
Gli errori si sono capovolti
Perciò la chiamo una lezione appresa
La mia anima è tornata
Perciò la chiamo una lezione appresa
Un’altra lezione appresa
__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #15 (permalink)  
Vecchio 06-03-2008, 10.33.10
L'avatar di BlackMutya
Junkino Dipendentissimo
VIP Junkie
 
Data registrazione: 10-12-2007
Residenza: Beantown!
Età: 25
Messaggi: 1,468
BlackMutya ha una buonissima aura di JunkinoBlackMutya ha una buonissima aura di JunkinoBlackMutya ha una buonissima aura di Junkino
Predefinito

"Go Ahead" – Vai avanti

Oh
Oh
Oh
Oh [4x]

[Verse 1]
Promesse non mantenute
Mi hai rubato il cuore
Le bugie che hai detto
Hai avuto il meglio di me
Scavando nel mio cuore d’oro
Ti guardavo
E vedevo le possibilità
Ti vedo per come sei
Ragazzo mi hai delusa

[Hook]
Pensavo che mi dessi amore
Ma non era mai abbastanza vicino
Presto il tempo svelerà
Il peso di ciò che è vero
Sapere che tutto ciò che devo sapere
Ma vedi, devi andartene
Cosa mi hai dato?
Solo bugie, bugie

[Chorus]
Vai Avanti, vai e vattene via da qui
Vai avanti baby
Sapevi di essere nel torto
Hai sempre Saputo
Devi essere un pazzo
Se pensi che io ci caschi ancora
Tutti dicono no no no no
Tutti dicono no no no no

[Verse 2]
Credevo in ogni parola tu mi dicessi
Oscura la mia testa
Lasciandomi annegare qui
Speranze e sogni lasciati a morire
Punti il dito
Cercando di giustificare i tuoi errori
Sarà fatto un cambiamento
Quindi è meglio che tu vada sulla tua strada

[Hook]

[Chorus]
Non c’è bisogno di scusarti
Non cercare di sistemare le cose
Lo so
Lo so meglio io
Quando hai preso possesso
Sono stata venduta
Usando la paura per controllare
Ora si dispiega
Fammi dire ora
Cosa farò
Mi sono schiarita la mente
E’ ora ed ho chiuso con te
Non c’è niente che tu possa dire o fare
Che possa farmi cambiare idea
__________________
MUSIC


is my loyal boyfriend.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

  #16 (permalink)  
Vecchio 25-03-2008, 20.05.05
L'avatar di vale
Junkino
Just Fine Junkie
 
Data registrazione: 17-03-2008
Residenza: desenzano del garda
Messaggi: 219
vale è un Junkino che non sa ne di carne ne di pesce!
Predefinito Peter!!!!!!

Citazione:
Originalmente inviato da Peter85 Visualizza messaggio
domani riprendo a tradurre, ho avuto un po' da fare oggi... se qualcuno ha particolari richieste, traduco prima quella che volete
Richiesta speciale please!!!!!La canzone di Alicia del cd in songs a minor, Goodbye,è la mia preferita di quel cd....E so simple del secondo cd. Grazie grazie grazie!!!!kiss

 

__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando

Rispondi



Utenti attualmente attivi che stanno leggendo questa discussione: 1 (0 utenti e 1 visitatori)

 
Strumenti discussione
Modalità visualizzazione

Regole di scrittura
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato