Traduzione testo Casus Belli – Fabri Fibra

31 ottobre 2012

Traduzione Casus Belli - Fabri Fibra

Leggi la traduzione in italiano della canzone Casus Belli di Fabri Fibra

Testo Casus Belli - Fabri Fibra

Leggi il testo della canzone Casus Belli di Fabri Fibra

Presto o tardi finirete tutti per amarmi
Presto o tardi…

Ho incubi terribili la notte, non posso decidere
Nel sonno parlo, “Non mi uccidere, non mi uccidere”
La cosa più ridicola è quando mi hanno chiesto
“Lo scrivi tu il testo?”

La prima volta che ti ho vista in quel locale
Guardavo il tuo lato b e lo sognavo nel mio bilocale
Dopo un secondo a parlare eravamo già attaccati
Come i poster alle pareti

“Oh Fibra, facci ballare!”
Oh, c’ho un calo di energie…
“Cos’è che c’hai?”
No, senti, in sto momento proprio…
“Ma stai male?”
Fa, no, eh?
“Stai male?”
No no, va bene, va bene…
“Dai, facci ballare!”
Stai, eh, stai registrando?
“Dai Fibra, caccia un po’ di rap futuristico!”
Ahahahahahahah!

Apprendista dell’impero, apripista rap emporio
Escogito come uscire dalla merda, scatologico
Non mi fermo mai, chiamatemi vento, rimo invento

Leerdammer, è pronto a tavola
Tu scarichi pesante, Merdammer
Scrivo testi fino all’alzheimer
Tu il diario di Laura Palmer
Rime soffoco, alieno, E.T.
Al microfono Dorando Pietri

Che fare quando parti male
Quando marchi male, quando parli male
Mi lancio dall’aereo per vedere che si prova a scendere
Tanto veloce come quelli dei talent
Che fare. con gli amici testa coda
Come chi dice “Lei non mi piace” poi ci prova
Che fare quando sei bella da togliere il fiato
Ti specchi e muori perché non puoi respirare
Bionda, alta, la guardo dal sito
Poi resto basito, chiamo, entro ed è un’altra
Che fare, nessuno me lo spiega, butta male
Come Pinocchio fatto con in mano una sega

(Voce computerizzata) Attenzione attenzione, state per essere testimoni di un evento che non ha precedenti: Fabri Fibra, Casus Belli, 2012. Si informa i gentili ascoltatori che i brani trasmessi sono tutti inediti. Prepararsi all’ascolto, conto alla rovescia partito. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, connessi. Grazie per il supporto.

(Dal film “L’odio”) Il migliore è l’afghano: decollo e atterraggio senza problemi. Black Bombay uguale, il libanese dipende, secondo i posti. Ma questo me lo tengo, ma fa veramente schifo.

Vota la qualità di questo testo:
1 Speaker2 Speakers3 Speakers4 Speakers5 Speakers6 Speakers7 Speakers8 Speakers9 Speakers10 Speakers
Ancora Nessuno Ha Votato
Loading...Loading...