Traduzione testo Can’t Hold Us – Macklemore & Ryan Lewis

6 aprile 2013
artisti:
Testo Traduzione

Leggi la traduzione in italiano della canzone Can’t Hold Us di Macklemore & Ryan Lewis

(Macklemore)
è il ritorno di Macklemore, in piedi! che succede? che si fa?
che succede? a chi importa?
sto cercando un modo migliore di alzarmi dal letto
invece di andare su Internet e controllare chi mi segue, sveglia!
In Thrift shop, cammino con stile
poi un po’ di umiltà , un po’ di prudenza
Qualcosa come un incrocio tra Rocky e Cosby
L’idea del maglione no no, non potete copiarla,
già. Bad come colonna sonora, moonwalk,
questa qui è la nostra festa
Il mio gruppo è arrivato a Broadway
e ce l’abbiam fatta nel nostro modo
Musica da re
Ho messo la mia carne e le mie ossa in tutto quello che ho registrato
E sono ancora in cima
Lascia che quel riflettore sia acceso e illumini
Ho la giacca da Bob Barker* e il gioco del Plinko a modo mio
Denaro, sfrutto il mio talento per quei soldi
ma faccio anche questo, passo il testimone alla mia città,
credimi, facevo la mia roba da solo
Rincorro sogni da quando ho 14 anni, giravo in bus mezza Seattle
con il registratore a nastro nello zaino,
un affare grosso, interessavo a molte case discografiche
No, non possono rinfacciarmi nulla
Diamo questa roba alla gente
La diffondiamo in tutto il Paese
Le case discografiche là fuori
No, non possono rinfacciarmi nulla

(Ray Dalton)
Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite,
Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite.

(Macklemore)
Ora posso rilassarmi? Grazie
Sì, sono così grato
Sono cresciuto, volevo davvero le griglie d’oro
Ma è questo che ti succede quando cresci con il Wu Tang Clan
Non potete fermarmi
Vado forte come se avessi il battito del basso al posto di quello del cuore
E divoro questo beat, come uno squalo affamato durante Shark Week**, crudele.
é il momento di partire, vado!
Tanti inchini, addio! Ho un mondo da vedere, e la mia ragazza
vuole vedere Roma, Cesare ti darà la motivazione
No, non ho mai fatto musica per considerarmi un re,
un titolo del genere viene concesso solo se prima lo concedi tu alla gente
Canta una canzone, facciamo che
alziamo le mani, questa è la nostra festa
Siamo venuti qua a vivere come se non dovessimo renderne conto a nessuno
Ho la mia città che mi guarda le spalle,
Se cado, mi prenderà lei
Imparo dal fallimento, acquisto umiltà e poi tiro avanti

(Ray Dalton)

Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite,
Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite.

na na na na na na na na
e ora dite tutti
na na na na na na na na (x4)

Ma-ckle-more

Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite,
Andiamo, questo è il momento
Questa è la notte, combatteremo fino all’ultimo
Quindi su le mani come se il soffitto non fosse il limite,
come se il soffitto non fosse il limite.

*conduttore di “The price is right”. Plinko è uno dei giochi dello show.
**programma televisivo dedicato agli squali

Vota la qualità di questo testo:
1 Speaker2 Speakers3 Speakers4 Speakers5 Speakers6 Speakers7 Speakers8 Speakers9 Speakers10 Speakers
43 voti registrati - media dei voti: 8,00 su 10)
Loading ... Loading ...