Traduzione testo Girlfriend – Icona Pop

1 giugno 2013

Traduzione Girlfriend - Icona Pop

Leggi la traduzione in italiano della canzone Girlfriend di Icona Pop

na na na na na na
tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa è me e la mia ragazza

dove saresti senza me
non lo sapremo mai
cosa farei senza di te
non lo sapremo mai

parlando delle luci, dello sporco, della merda che fa male
non torneremo in giro
lo facciamo per il meglio, per il peggio
il regalo la maledizione, non torneremo indietro

tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa è me e la mia ragazza
cavalcando in giù finchè la felicità non finisce siamo io e la mia ragazza
tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa è me e la mia ragazza
cavalcando in giù finchè la felicità non finisce siamo io e la mia ragazza

voglio sentire il sole, le onde, il vento sul mio viso
la velocità la caccia na na na
voglio sentire il sole le onde voglio attraversare gli stati
farlo mentre si va
questo è come sarà, giovani selvaggi e liberi
non andremo piano
su fino al massimo finchè non romperemo, non ci fermeremo ora

tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa è me e la mia ragazza
cavalcando in giù finchè la felicità non finisce siamo io e la mia ragazza

na na na na na na x2

tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa è me e la mia ragazza
cavalcando in giù finchè la felicità non finisce siamo io e la mia ragazza

Testo Girlfriend - Icona Pop

Leggi il testo della canzone Girlfriend di Icona Pop

Na na na, na na na

All I need in this life of sin is me and my girlfriend
Down to ride till the happy end, is me and my girlfriend

Where would you be, be without me
We’ll never find out
What would I do, do without you
We’ll never know now

Talking bout the lights, the dirt, the sh-t, that hurts
We’re not gonna turn around
We’re doing this for good, for worse
The gift, the curse, we’re not gonna back down

All I need in this life of sin is me and my girlfriend
Down to ride till the happy end, is me and my girlfriend
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
Down to ride till the happy end, is me and my girlfriend

I wanna feel the sun, the waves, the wind in my face
The speed, the chase, na na na
I wanna feel the sun, the waves, just wanna cross the states,
making up as we go
That’s how’s gon’ be, young wild and free
Not gonna slow down
Up to the max, until we crush, we’re not gonna stop now

All I need in this life of sin is me and my girlfriend
Down to ride till the happy end, is me and my girlfriend

Na na na, na na na
Na na na, na na na

All I need in this life of sin is me and my girlfriend
Down to ride till the happy end, is me and my girlfriend

Vota la qualità di questo testo:
1 Speaker2 Speakers3 Speakers4 Speakers5 Speakers6 Speakers7 Speakers8 Speakers9 Speakers10 Speakers
11 voti registrati - media dei voti: 7,00 su 10)
Loading...Loading...
  • http://moustafa-alsallahd.blogspot.it/ Stefano

    Verso (ing.) => Errata => Corrige
    Down to ride (ATTENZIONE! la prima volta il verso è saltato a pie’ pari) => cavalcando in giù… => Giù a correre…
    Talking bout the lights… (sott. We’re) => parlando delle luci… => Parliamo delle luci…
    We’re not gonna turn around => non torneremo in giro (?) => Non ci volteremo (indietro)
    till the happy end => finchè (sic) la felicità non finisce => Fino al lieto fine
    The speed, the chase => la velocità la caccia (?) => La velocità, la corsa
    young wild and free => giovani selvaggi e liberi => giovani selvagge e libere
    until we crush => finchè (sic) non romperemo (?) => finché andremo a sbattere (le protagoniste appaiono alla guida di una vettura).
    Enjoy!