Traduzione testo It Will Rain – Bruno Mars

10 novembre 2011
artisti:
Testo Traduzione

Leggi la traduzione in italiano della canzone It Will Rain di Bruno Mars

Se dovessi mai lasciarmi baby, lasciami un po’ di morfina dalla porta,
Perchè ci vorranno un sacco di farmaci,
Per capire quello che avevamo, ma ora non abbiamo più.

Non c’è religione che possa salvarmi, non importa quanto tempo dovrà stare in ginocchio sul pavimento. (Ooooh), Quindi pensa a tutti i sacrifici che sto facendo, per tenerti al mio fianco, e trattenerti dall’uscire da quella porta

[Chorus]
Perchè non ci sarà più luce del sole, se ti perderò baby.
Non ci saranno più cieli sereni, se ti perderò baby.
Proprio come le nuvole che passano, io farò lo stesso,
Se tu te ne vai, tutto cadrà dal cielo, cadrà dal cielo, cadrà dal cielo.

(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)

Non sarò mai il preferito di tua madre; tuo padre non riesce nemmeno guardarmi negli occhi.
(ooooh), se fossi nei loro panni io farei lo stesso, dire che la mia bambina se ne va, camminando con quel tipo fastidioso.

Ma questa è solo la parte di ciò che loro non riescono a capire,
(ooooh), ma piccolo tesoro guardami mentre gli faccio cambiare idea.
Sì per te, ci proverò, ci proverò, ci proverò, ci proverò,
Raccoglierò questi pezzi rotti fino a che non sanguinerò, se questo servirà.

[Chorus]
Perchè non ci sarà più luce del sole, se ti perderò baby.
Non ci saranno più cieli sereni, se ti perderò baby.
Proprio come le nuvole che passano, io farò lo stesso,
Se tu te ne vai, tutto cadrà dal cielo, cadrà dal cielo, cadrà dal cielo.

(Ooooh, ooooh, ooooh)

[Bridge]
(Ooooh) Non dirmi addio, non dirmi, addio,
Raccoglierò questi pezzi rotti fino a che non sanguinerò, se questo servirà.

[Chorus]
Perchè non ci sarà più luce del sole, se ti perderò baby.
Non ci saranno più cieli sereni, se ti perderò baby.
Proprio come le nuvole che passano, io farò lo stesso,
Se tu te ne vai, tutto cadrà dal cielo, cadrà dal cielo, cadrà dal cielo.

(ooooh, ooooh, ooooh)

Vota la qualità di questo testo:
1 Speaker2 Speakers3 Speakers4 Speakers5 Speakers6 Speakers7 Speakers8 Speakers9 Speakers10 Speakers
51 voti registrati - media dei voti: 9,00 su 10)
Loading...Loading...
  • SAbbia

    “if you walk away, every day it will rain”: se tu te ne vai, ogni giorno pioverà… Il senso non é che gli cade il cielo addosso, ma che come piove dalle nuvole “pioverà” dal suo viso (cioé piangerà). La canzone si chiama “it will rain” appunto per dire che se lui perde la ragazza che ama “it will rain”… Se traduci con cadrà tutto dal cielo il senso é tutt’altro…

  • http://sharoncaibugatti@libero.com sharon

    bella questa canzone…anke se nn sn fan di bruno mars, ma devo dire ke nn è male…..IO AMO I SONOHRA E PENSO KE LUI PRIMA DI ARRIVARE CM LORO, DOVRà FARE MOLTA STRADA

  • Lauren

    è sbagliato il testo! dice everyday it will rain non everything will rain!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • VaLe_

    aiutooo che bella!!

  • bruno hernandez

    E davvero stupendaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ogni volta che la sento mi fa quasi commuovere!!!!!!!!!!!!!!!!!DAVVERO BRAVO BRUNO SEI IL MIGLIORE IN ASSOLUTOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!sono convinta che se continua cosi andra davvero oltre ogni limite!!!!BRUNO SEI BRAVISSIMO E SOPRATTUTTO BELLISSIMO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I
    LOVE YOUUUUUUUUUUUUUU

  • Sofia

    “No matter how long my knees are on the floor.” KNEES, not MONEYS. ;)

  • [.Yo.]

    Stupendaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa *.*