Traduzione testo Tous Les Memes – Stromae

25 gennaio 2014

Traduzione Tous Les Memes - Stromae

Leggi la traduzione in italiano della canzone Tous Les Memes di Stromae

Voi uomini siete tutti uguali
Maschilisti ma economici
Banda di codardi infedeli
Cosi’ previsibili, no non sono sicura, che mi meriti
Voi avete la fortuna di essere amati dimmi “Grazie”

[Ritornello]
appuntamento, appuntamento, appuntamento al prossimo pagamento
appuntamento, appuntamento appuntamento alle prossime mestruazioni

Questa volta era l’ultima
Tu puoi credere che è una crisi
guarda un’ultima volta il mio “di dietro”, è affianco alle mie valigie
Tu dirai arrivederci a tua madre, lei che ti idealizza
Tu non vedi nemmeno cosa perdi Con un’altra sarebbe peggio
Quasi che anche tu vuoi smetterla ora?
E’ il mondo alla rovescia!
Io lo dicevo solo per farti reagire… tu ci pensavi

Brutta o bella, non va mai bene! Scema o bella, non va mai bene! Bella o io non va mai bene!
Io o lei non va mai bene!

[Ritornello]
appuntamento, appuntamento, appuntamento al prossimo pagamento
appuntamento, appuntamento appuntamento alle prossime mestruazioni

Tutti/e uguali, tutti/e uguali, tutti/e uguali, non se ne puo’ piu’
Tutti/e uguali, tutti/e uguali, tutti/e uguali, non se ne puo’ piu’
Tutti/e uguali, tutti/e uguali, tutti/e uguali, non se ne puo’ piu’
Tutti/e uguali, tutti/e uguali, tutti/e uguali

Testo Tous Les Memes - Stromae

Leggi il testo della canzone Tous Les Memes di Stromae

[Couplet 1]
Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m’mérites
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
Dis-moi “Merci”

[Refrain]
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

[Couplet 2]
Cette fois c’était la dernière
Tu peux croire que c’est qu’une crise
Matte une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds
Avec une autre ce serait pire
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
C’est l’monde à l’envers !
Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement… toi t’y pensais

[Pont]
Moche ou bête, c’est jamais bon !
Bête ou belle, c’est jamais bon !
Belle ou moi, c’est jamais bon !
Moi ou elle, c’est jamais bon !

[Refrain]

[Outro]
Tous les mêmes, tous les mêmes
Tous les mêmes et y’en a marre (x3)

Vota la qualità di questo testo:
1 Speaker2 Speakers3 Speakers4 Speakers5 Speakers6 Speakers7 Speakers8 Speakers9 Speakers10 Speakers
66 voti registrati - media dei voti: 7,00 su 10)
Loading...Loading...
  • PASTER

    Manca una parte ,ma per favore!!!!!!!!!!!!!!!!

  • vi_snob

    anche “prochaines règles” non intende le mestruazioni -.-” ma periodo nel senso “ci vediamo la prossima volta”

  • bender

    Sinceramente, mi aspettavo un testo più profondo :|

  • Spongbob

    “Prochain règlement” in questo caso significa alla prossima litigata.