Traduzione testo Girlfriend – Icona Pop

1
  • Verso (ing.) => Errata => Corrige
    Down to ride (ATTENZIONE! la prima volta il verso è saltato a pie’ pari) => cavalcando in giù… => Giù a correre…
    Talking bout the lights… (sott. We’re) => parlando delle luci… => Parliamo delle luci…
    We’re not gonna turn around => non torneremo in giro (?) => Non ci volteremo (indietro)
    till the happy end => finchè (sic) la felicità non finisce => Fino al lieto fine
    The speed, the chase => la velocità la caccia (?) => La velocità, la corsa
    young wild and free => giovani selvaggi e liberi => giovani selvagge e libere
    until we crush => finchè (sic) non romperemo (?) => finché andremo a sbattere (le protagoniste appaiono alla guida di una vettura).
    Enjoy!