Traduzione testo Royals – Lorde

4
  • Alberto

    grossi errori da correggere: royal non è real, si traduce con nobile; cut my teeth vuol dire farsi i denti su qcs; il diamante non è sulla pelle ma nella carne, e dice che non ha mai visto un diamante dentro la carne viva; sovrano in questo caso va tradotto con regina per rientrare nella logica del testo; rule è semplicemente comandare, che c’entra il governo?

  • directioner is a promise

    bhe la canzone a me non piace per niente!
    Molto meglio la canzone di Miley