Tuffo nel passato, in una delle collaborazioni vocali più emozionanti che Whitney ci abbia mai regalato. Ad assisterla nel singolo “Same Script, Different Cast” c’era la giovane Deborah Cox. Le due voci nel pezzo si fondevano quasi a diventare un’entità unica, e riascoltarlo ieri sera in auto mi ha toccato il cuore, facendomi salire dei brividi quasi da febbre. Purtroppo dobbiamo ripescare nel passato certe performances vocali, sperando che le nuove generazioni riescano a trovare pezzi che ci sappiano emozionare quanto pezzi di questo spessore.

Il pezzo faceva parte di “Whitney: The Greatest Hits”, ed era il terzo estratto, dopo la collaborazione con Enrique Iglesias ed il grandioso George Michael. Torneremo ad occuparci di una delle voci più grandiose del secolo passato, semplicemente sublime…

SPOKEN

Whitney: Um?hey Deb.
Deborah Cox: Mmm hmm?
WH: Thank you for being woman enough to come.
DC: Whitney, what’s this about?

SUNG

WH: I know he’s leaving me for you.
DC: Who said that? Who told you that it’s true?

WH:
What is he telling you?
Could it be the same things that he told me?

DC: He told me that he loved me.
WH: I heard that.
DC: He told me I was [harmony] beautiful. How did you know? How did you know?
WH: Because I played that scene before.

CHORUS:
This is a retake of my life.
I was his star for many nights.
Now the roles have changed,
And you’re the leading lady in his life.
Lights, camera, now you’re on.
Just remember you’ve been warned.
Enjoy it now, ’cause it won’t last.
Same script, different cast.

DC:
What you’re saying could be true.
But how can I take advice from you?

WH:
I’m not hating,
But I wish the one before me
Would have warned me too babe.

DC: Don’t say no more. La La La La La La La La La
WH: Uncover your ears, girl.
DC: I’m not listening. La La La La La La La La La

WH:
But I know you hear me.
Maybe my reasons are wrong,
But I know that you believe me.

CHORUS

DC: It’s your fault you didn’t love him enough.

WH:
That’s the problem.
I loved him too much.
And when you love him
He becomes unattracted to you.

DC: Oh no, he’s changed and I’ll prove you wrong.
WH: No you won’t.
DC: So go away. Leave us the hell alone! He loves me.
WH: He’ll hurt you.
DC: He’ll stay with me.
WH: He’ll leave you.
WH and DC: For sure! For sure!

CHORUS

DC:
This is a retake of my life.
You were his star for many nights.
But now the roles have changed.
I’m the leading lady in his life.
Lights, camera, now you’re on.
Just remember you’ve been warned.
Enjoy it now, ’cause this will last.
I’m the future, you’re his past.

WH:
This is a retake of my life.
I was his star for many nights.
Now the roles have changed,
And you’re the leading lady in his life.

WH and DC:
Lights, camera, now you’re on.
Just remember you’ve been warned.

WH: Enjoy it now.
DC: Enjoy just now.
WH: It won’t last.
DC: I know it will last.
WH and DC: Same script, different cast.

6 Commenti

  1. Uno dei più bei duetti che Whitney abbia mai fatto! Uno di quei pezzi che sfortunatamente per le nuove leve,mai più verranno incisi,soprattutto con tutta questa professionalità,ed eleganza!
    Quanto ormai ci siamo allontanati dalla vera eccellenza! Questa era eccellenza!
    Una frà le più grandi figure femminili,del’intera cultura musicale di ogni generazione!

  2. Bella bella bella…anzi bellissima!!! Uno dei più bei duetti di Whitney! Questa era davvero Good Music!
    Un pezzo troppo sottovalutato all’epoca, ma chi lo ascolta oggi credo riesca a capirne la vera grandezza!
    Grazie di averlo riproposto… fa davvero capire la differenza tra la musica dotata di una certa raffinatezza e quella che la raffinatezza non sa nemmeno cosa sia!

  3. ce l’ho qst greatest hits e qst canzone nn era tra quelle ke non preferivo ascoltare…
    invece ammetto ke sentendola oggi in un ambiente saturo d musica dance è veramente piacevole e anke nostalgica.

LASCIA UN COMMENTO

Please enter your comment!
Please enter your name here