Hello è stato senza ombra di dubbio uno dei tormentoni più importanti degli ultimi anni: mai un brano, e l’album che aveva il compito di trainare, sono riusciti a superare i rivali in questo modo, raggiungendo le prime posizioni in classifiche di tutto il mondo (letteralmente). Paradossalmente si impiegherebbe meno tempo a nominare le charts in cui Adele non è riuscita a raggiungere la prima posizione con il suo primo singolo Hello e con l’album dal quale è stato estratto 25, piuttosto che quelle in cui è riuscita a toppare, questo a dimostrazione che la buona musica viene apprezzata davvero da tutti.
Il successo di Adele quindi non è rimasto circoscritto ai paesi anglofoni, come spesso accade a pezzi provenienti dal Regno Unito e proprio per questo motivo molti cantanti nazionali, perlopiù amatoriali, hanno ben pensato di riproporre diverse varianti di Hello, cantate nella loro lingua madre.
In seguito vi proporremo diverse versioni del brano, le quali balzano dall’estremo oriente ai paesi latini e dai paesi europei alla Russia, e vi chiederemo di votare la vostra preferita all’interno di un sondaggio.
A voi Hello, Alo’, Hallo, Ciao, Privet…
Spagnolo (di Kevin Karla & La Banda)
La prima versione che abbiamo pensato di proporvi è quella in lingua spagnola. Il pezzo è uno splendido duetto tra una ragazza e un ragazzo, i quali fanno parte di un gruppo che prende il nome di Kevin Karla & La Banda. I ragazzi hanno già proposto in rete diverse versioni di brani anglofoni di grande successo (qui per ascoltare il remake di Problem), dai quali si evince che sono senza ombra di dubbio un duo dotato di un buonissimo strumento vocale. In Hello i ragazzi però si sono superati: la performance è quasi perfetta. Tutto merito loro o li avrà aiutati anche qualche modifica in studio? A voi Aló.
Tedesco (di Alexi Bexi)
Alexi Bexi è uno youtuber tedesco, noto per aver ricreato versioni studio di moltissimi brani di grande successo, da I Really Like You a FourFiveSeconds, nella sua lingua madre. Tra i tanti pezzi ha anche riproposto una versione di Hello della celebre Adele: il tedesco si presta meno di altre lingue in quanto ad adattamenti, bisogna quindi senza ombra di dubbio fare un grande applauso ad Alexi per essere riuscito ad adattare Hello, sebbene come melodia risulti meno orecchiabile dell’originale e della altre proposte nell’articolo. Voi che ne pensate?
Italiano (di Emanuela Bellezza)
Ovviamente tra i paesi in cui il tormentone Hello è imperversato vi è sicuramente il nostro paese: ecco a voi una delle migliori versioni del brano in questione trovate online. Questa interpretazione di Hello viene proposta in due lingue: si alternano parti in italiano ad altre in lingua originale, nella quale Emanuela Bellezza, youtuber dotata di un ottimo strumento vocale, canta su una base da lei stessa suonata al piano. La nostra lingua si presta più di altre all’adattamento letterale, ma vi sarebbe piaciuto ascoltare una “Ciao” in rotazione radiofonica?
Francese (di Sara’h)
Sara’h è una giovanissima cantante amatoriale che in Francia è riuscita a farsi conoscere parecchio grazie a questa versione di Hello. Pensate che il video è riuscito a superare l’incredibile quota di 4 milioni e mezzo di visualizzazioni nel giro di poco più di due mesi! Risultato meritatissimo, in quanto la sua voce è la migliore tra quelle presenti nel post, la quale, in alcuni punti, ricorda quella della ben più nota Ariana Grande. Che ve ne pare?
Russo (di Канал Азика)
Passiamo ora a un’ulteriore versione maschile di Hello, quella in lingua russa. Il pezzo in questione è cantato da un certo Канал Азика, youtube emergente che è riuscito senza ombra di dubbio ad adattare in maniera molto buona la traccia alla sua lingua madre. Lo strumento vocale è piuttosto semplice ma una volta messa in replay credetemi che si fissa nella mente e non se ne va più (proprio come l’originale).
Che ve ne pare della ipnotica Privet?
Cinese (di JooeeeyyyyTV)
Passiamo ora all’estremo oriente, con una versione in cinese di Hello. Il video è amatoriale, in quanto la cantante, tale JooeeeyyyyTV, non è molto nota, sebbene sia una versione molto apprezzabile, sia per la sua voce, sia per il testo che sembra adattarsi piuttosto bene alle limitazioni imposte dalla versione originale. Unica pecca il ritornello, nel quale la ragazza arranca abbastanza, talvolta stonando. Che ve ne pare? Si salva?
Giapponese (di Rebecca Butler Watanabe)
Altra versione proveniente dall’estremo oriente è quella proposta da Rebecca Butler Watanabe, cantante bilingue che è riuscita a riprodurre la splendida Hello in giapponese. La sua voce è piuttosto buona, così come l’adattamento testuale, molto legato alle vocali, il che senza subbio aiuta a risultare più melodico, mentre il personaggio che cerca di esternare risulta piuttosto discutibile…
Che ne pensate di questa versione?
Ma tra tutte queste, qual è la vostra preferita? Potete votare al nostro sondaggio