Tra gli album che hanno ottenuto più successo in Europa nel corso degli ultimi anni non possiamo non citare il capolavoro di Stromae “Racine Carrée”.
L’album ha venduto ben 4 milioni di copie, una cifra ora come ora molto elevata per un qualunque album, e per questo a dir poco enorme per un disco in lingua francese. Si tratta di un risultato incredibile che ha imposto il nome di Stromae come una delle più grandi rivelazioni europee degli ultimi anni.
Visto il livello raggiunto da questo fortunatissimo disco, l’artista ha deciso di continuare ad oltranza questa Era arrivando addirittura ad estrarre un sesto singolo: la splendida “Carmen”. Ora ecco arrivare anche il video.
Nel video possiamo trovare ancora una volta una parodia verso le dipendenze dalla tecnologia. In particolare, ad essere presi di mira sono i social network, un mondo virtuale a cui molte persone danno un’importanza eccessiva sminuendo la vita reale.
Nel video, una versione animata di Stromae vive accanto ad un uccellino azzurro che ci ricorda il simbolo di Twitter. Questo compagno inizialmente sembra amichevole, ma mentre il cantante pensa soltanto a scattare selfie e accrescere il proprio numero di followers si impadronisce completamente della sua vita prendendo completamente il sopravvento su Stromae.
A mio avviso, questo è uno dei video più geniali che si siano visti negli ultimi tempi. La parodia di un problema sociale è resa in modo fine ed intelligente con un cartoon che può piacere anche senza capire il doppio senso su cui si basa, il tutto per un lavoro ingegnoso che farà di sicuro parlare di sé.
Eccovi il video, che ne dite?
Testo
[Couplet 1]
L’amour est comme l’oiseau de Twitter
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
D’abord on s’affilie, ensuite on se follow
On en devient fêlé, et on finit solo
Prends garde à toi
Et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastiques sont souvent des coups d’hashtag
Prends garde à toi
Ah les amis, les potes ou les followers
Vous faites erreur, vous avez juste la cote
[Refrain]
Prends garde à toi
Si tu t’aimes
Garde à moi
Si je m’aime
Garde à nous, garde à eux, garde à vous
Et puis chacun pour soi
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
[Couplet 2]
L’amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours toujours toujours plus de choix
Voulez voulez-vous des sentiments tombés du camion
L’offre et la demande pour unique et seule loi
Prends garde à toi
“Mais j’en connais déjà les dangers moi
J’ai gardé mon ticket et s’il le faut j’vais l’échanger moi
Prends garde à toi
Et s’il le faut j’irais m’venger moi
Cet oiseau d’malheur j’le mets en cage
J’le fait chanter moi”
[Refrain]
[Outro]
Un jour t’achètes, un jour tu aimes
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes
Un jour tu verras, on s’aimera
Mais avant on crèvera tous, comme des rats
Traduzione
L’amore è come l’uccello di Twitter
è blu solamente per 48 ore
prima ci si iscrive, poi ci si segue
si diventa fessi e si finisce soli
attento a te
e a tutti quelli che ti piacciono
i sorrisi in plastica sono spesso colpi d’hashtag
attento a te
ah gli amici, gli amici fidati o i followers
state sbagliando, avete solo il profilo
Attento a te
se ti vuoi bene
attento a me
se mi voglio bene
attenti a noi, attenti a loro, attenti a voi
e poi ognuno per sé
Ed è così che ci si ama, si ama, si ama, si ama,
come ci si consuma, consuma, consuma, consuma, consuma,
ed è così che ci si ama, si ama, si ama, si ama,
come ci si consuma, consuma, consuma, consuma, consuma,
L’amore è figlio del consumismo
vorrà sempre sempre sempre di più
volete dei sentimenti caduti dal camion?
Domanda e offerta per l’unica e sola legge
Attento a te
“Ma conosco già i pericoli, ho tenuto il mio biglietto e se sarà necessario lo cambierò”
attento a te,
e se sarà necessario mi vendicherò
questo uccello della sfortuna l’ho messo in gabbia,
lo faccio cantare io
Un giorno compri, un giorno ami
un giorno butti, ma un giorno paghi
un giorno vedrai, ci ameremo
ma prima moriremo tutti come dei ratti