Dopo aver annunciato già qualche tempo fa l’imminenza del suo ritorno nelle scene come solista, il più piccolo dei fratelli Jonas, Nick, ha finalmente pubblicato il primo singolo estratto dal suo secondo album da solista.
Cantante, musicista e compositore dalle buone capacità, Nick è sempre spiccato come il migliore del famoso trio pop lanciato qualche anno fa da Disney Channell, ed a mio avviso è forse l’unico membro del gruppo avente davvero tutte le carte in regola per diventare una vera e propria popstar anche da solo.
Al fine di scrollarsi da dosso il suo passato e provare a lanciare la sua carriera evitando paragoni eccessivi con il periodo d’oro avuto da lui e da suoi fratelli, l’artista ha deciso di rilasciare qualcosa di completamente diverso da quanto potevamo aspettarci orientandosi verso sonorità mai sperimentate dagli Jonas Brothers.
Il singolo in questione si intitola “Chains” ed è una mid tempo pop’n’b carica di sensualità che di sicuro non lascerà indifferenti le ascoltatrici femminili.
Caratterizzata da una base inizialmente minimale che si arricchisce e potenzia nei ritornelli, il brano è sicuramente una grower che cresce con gli ascolti fino ad addentrarsi completamente nella memoria dell’ascoltatore grazie ad un ritornello abbastanza accattivante.
Capace di generare un’atmosfera ipnotica ed onirica, questo video potrebbe essere facilmente abbinato ad un video molto ben coreografato ed in cui l’artista sfoggia il suo fisico da urlo, caratteristiche che gli darebbero un’infinità di marce in più per sfondare.
Secondo alcuni rumors, il brano potrebbe far parte della colonna sonora di “50 Sfumature di Grigio”, soundtrack in cui troveremo anche una versione slow e sexy di “Crazy in Love” di Beyoncé. In ogni caso, vi posto di seguito il video, che ne dite?
Ora ecco arrivare anche una edit del video di “Chains” completamente diversa dall’originale.
https://www.youtube.com/watch?v=SVLslpAfx2Q
Testo
With her wine-stained lips, yeah she’s nothing but trouble
Cold to the touch but she’s warm as a devil
I gave all my heart but she won’t heal my soul
She tasted a break and I can’t get more
You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
Tryna break the chains but the chains only break me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Tryna break the chains but the chains only break me
Alone in the night ‘til she knocks on my door
Oh no, wasted again but I can’t say no (no)
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Gave you my heart but you took my soul
You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
Tryna break the chains but the chains only break me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Tryna break the chains but the chains only break me
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Gave you my heart but you took my soul
You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love
Tryna break the chains but the chains only break me
Traduzione
Con le sue bianche labbra toccate dal rossetto,yeah non è altro che problemi
Fredda da toccare ma è calda come il diavolo
Le ho dato tutto il mio cuore ma le non guarirà la mia anima
Ha assaggiato un attimo e io non ce la faccio più
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Provo a rompere le catene ma le catene rompono solo me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Provo a rompere le catene ma le catene rompono solo me
Solo di notte finchè non batte sulla mia porta
Oh no,sono ancora devastato ma non posso dire di no (no)
Baby dimmi perchè,perchè tu,perchè tu mi fai stare male
Baby dimmi perchè,perchè tu,perchè tu mi fai stare male
Ti ho dato il mio cuore ma tu ti sei presa la mia anima
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Provo a rompere le catene ma le catene rompono solo me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Provo a rompere le catene ma le catene rompono solo me
Baby dimmi perchè,perchè tu,perchè tu mi fai stare male
Baby dimmi perchè,perchè tu,perchè tu mi fai stare male
Ti ho dato il mio cuore ma tu ti sei presa la mia anima
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Mi hai incatenato,mi hai incatenato per il tuo amore
Ma non cambierò,no non cambierò questo amore
Ho provato a rompere le catene ma le catene rompono solo me
Grazie a Marco per la traduzione