Contenuti dell'articolo
Teenage Dream é il brano di chiusura del secondo album di Olivia Rodrigo GUTS
Teenage Dream Testo
When am I gonna stop being wise beyond my years
And just start being wise?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys?
When am I gonna stop being great for my age
And just start being good?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood?
I’ll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen
But I fear they already got all the best parts of me
And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream
When does wide-eyed affection and all good intentions
Start to not be enough?
When will everyone have every reason to call all my bluffs?
When are all my excuses of learning my lessons
Gonna start to feel sad?
Will I spend all the rest of my years wishin’ I could go back?
I’ll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen
But I fear they already got all the best parts of me
And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream
They all say that it gets better, it gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better, it gets better, but what if it don’t?
They all say that it gets better, it gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better, it gets better, but what if it don’t?
They all say that it gets better, it gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better, it gets better, but what if it don’t?
They all say that it gets better, it gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better, it gets better, but what if it don’t?
Teenage Dream Traduzione
Quando smetterò di essere saggia oltre i miei anni?
E iniziare a essere saggia?
Quando smetterò di essere una cosa carina per i ragazzi?
Quando smetterò di essere eccezionale per la mia età?
E iniziare a comportarsi bene?
Quando smetterà di essere figo essere silenziosamente fraintesi?
Spengo le candeline, tanti auguri a me
Hai tutta la vita davanti, hai solo diciannove anni
Ma temo che abbiano già preso tutte le parti migliori di me
E mi dispiace di non poter essere sempre il tuo sogno da adolescente
Quando nasce l’affetto con gli occhi spalancati e tutte le buone intenzioni
Inizia a non bastare?
Quando tutti avranno tutte le ragioni per vedere tutti i miei bluff?
Quando sono tutte le mie scuse per imparare le mie lezioni?
Inizierò a sentirmi triste?
Trascorrerò tutto il resto dei miei anni desiderando di poter tornare indietro?
Spengo le candeline, tanti auguri a me
Hai tutta la vita davanti, hai solo diciannove anni
Ma temo che abbiano già preso tutte le parti migliori di me
E mi dispiace di non poter essere sempre il tuo sogno da adolescente
Dicono tutti che migliora, migliora quanto più cresci
Sì, dicono tutti che va meglio, va meglio, ma se così non fosse?
Dicono tutti che migliora, migliora quanto più cresci
Sì, dicono tutti che va meglio, va meglio, ma se così non fosse?
Dicono tutti che migliora, migliora quanto più cresci
Sì, dicono tutti che va meglio, va meglio, ma se così non fosse?
Dicono tutti che migliora, migliora quanto più cresci
Sì, dicono tutti che va meglio, va meglio, ma se così non fosse?